在她的医生告诉她,必须进行化疗否则只有6个月生命的诊断后,苏珊选择了拒绝。 这时的诊断是乳腺癌三期,并且已经通过淋巴结扩散。苏珊自此开始自己寻找治愈(Healing)的方法,而她写这本书是诊断和后的十年。诊断距今则已经过去18年了。 总结苏珊抗癌的经验主要包括三个方面:健康的饮食(Diet),放松的精神(Let Go)和积极的生活态度(Happy Life)。
健康饮食 作者在书中讲到参观化疗时,看到很多人在化疗间隙又出来吃冰淇淋,甚至吸烟喝酒来缓解化疗的痛苦,这完全和治疗的目的相背。不要相信什么都可以吃的建议。癌症患者必须改变饮食,吃更多含植物纤维的食物,绿色食品,禁食红肉和富含动物激素的产品。书中还具体提到了Ann Wigmore 希波克拉底饮食(Hippocrates diet)。这是包括生食蔬菜水果、小麦草(wheat grass)汁和Essiac等的饮食结构。经过研究,Essiac因为有对乳腺癌不利的记录,所以我们可考虑跳过。具体饮食总结,可以参见【健康养生】乳腺癌的饮食。
放松精神 我们需要把精神放松下来,通过冥想(Meditating daily brought stillness into my life, and paved the way to relaxation and stress reduction.)、正念和观想排解负面情绪(【健康】如何放手)并且内心真诚对话,从而让自己让内心平静。生命充满了变化和挑战,我们其实只需尽力而为,“尽你所能,然后,“别担心,要快乐。”然后,把剩下的留给上帝。” (“Do the very best you can and then, ‘Don’t Worry be Happy.’ And then, leave the rest up to God.”)
苏珊在书中提到康复最重要的问题在于具体思考如何让过去的事情过去,重新开始自己的生活。能否完全的投入其中是成功的关键(Your full commitment to the process is a vital factor)。苏珊把这比喻为是吟唱一首生命的新曲(Sing a New Song),一次重生。苏珊在书中这样陈述,“从误解、控制、背叛、无能为力和悲剧,到启蒙、爱、理解、转变和治愈。疾病的种子被种在我生命的土壤中,正如你会发现,我们对这次重生的接纳,为之后对抗疾病和随后成就一切,创造了肥沃的土壤。”(From misunderstanding, control, betrayal, powerlessness and tragedy, to initiation, love, understanding, transformation and healing. The seeds were planted in the soil of my life and as you will discover, my reaction to this insemination created fertile ground for the confrontation and all that followed.)苏珊认为癌症是神的警示(Kick us on the back)——告诉我们“做错了”。我们要接受这个信号,及时调整。这个信号是神的祝福,让我们有机会赶走身体里的恶魔(Demon),重回正轨。
积极的生活 我们应该思考“现在究竟什么会给我的生活带来真正热情和快乐?不是以后,而是现在。”(“What will bring zest and joy to my life right now? Not later, but now.”)积极生活就是寻找快乐和价值。癌症危机恰恰是给我们提供了许多积极的可能性——治愈、新生活、和平死亡、释放内在资源和发现隐藏的自我认识。(“The crisis of cancer offers many positive possibilities - healing, a new life, a peaceful death, unlocking inner resources, and uncovering hidden self-knowledge.”- Cancer as a Turning Point, by psychotherapist Lawrence LeShan ) 苏珊还给出了她自己的治愈日程表(A Typical Day’s Healing Programme by Suzanna Marcus)。
在苏珊和爸爸最后告别时,“(那天我们也)谈到了死亡。我们谈到了当你穿上身体(皮囊)后,身体如何被视为你举手的西装,然后你精神的能量会传递下去。……所以,如果我告诉护士我现在想挂上我的西装,你认为她会知道我在说什么吗?”他(苏珊的爸爸)笑了。 (That day we also spoke of death. We spoke of how the body could be perceived as a suit you hand up when you’ve finished wearing it, and then the energy of your spirit passes on.So, if I tell the nurse I want to hang up my suit now, do you think she will know what I am talking about?” he chuckled)我们总有挂上西装的一天。在此之前,让我们的精神自由。
作者在最后提醒我们要抛弃幻想(any wild dreams for my future),时时刻刻地热爱生活,并深深感谢神圣的更高力量所给予的指导。原谅了自己之后,也原谅那些我认为过去伤害过我的人。有了这个,我们才可以自由地成为我们想成为的自己。病痛也可以因此疗愈。 祝幸福安康。